自己一向是用Winny這個軟件來釣動畫來看的,在Winny裡有一個叫Cluster Word的機制,用來排列用戶間的連接優先順序。一向以來,我都是「アニメ コミック ゲーム」這一句Cluster Word的,效果不過不失。

最近啟動這個軟件的時候覺得很奇怪,總會見到很多人用同一組奇怪的字作Cluster Word,於是就拿那些字句到網上去查,一查之下才發現,原來現在日本的用戶都用上這些字眼來提高連接的得分。

Winny的連接得分是以用戶間所用的Cluster Word的吻合度來計算的,每個全形字吻合的話可得到2分,重覆的只計算一個。此外,一項Cluster Word可以由三個詞語組成,詞語間以半形空間來分隔。所以,如果:

你的Cluster Word是「アニメ アニメ アニメ」,人家的Cluster Word也是「アニメ アニメ アニメ」...
得分:6

不過,如果你的Cluster Word是「アニメ アニメ アニメ(一項可有三個詞語) 動画 映画」,而對方的Cluster Word仍然是「アニメ アニメ アニメ」的話...
得分:22!!!!(空白也計算在內)

於是,有人就想到如果把要搜尋的字句和一些自訂的說話加在一起做成Cluster Word,那麼得分就可以大大提高,而且愈多人使用同樣的字句,效果會更大。有討論區就發起使用自訂廢話加分的行動。以下是米奇用的廢話Cluster Word,很多日本人都在用,大家不妨參考下效果如何。(還有很多很多特殊Cluster Word,大家可以去參考下面的網頁)

  • 動畫:「寿限無寿限無五劫の擦り切れ海砂利の水魚水行末雲来末風来末食う寝るところに住むところやぶら小路ぶら小路パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助」
  • 特撮:「【特撮】好物あんぱん【特撮】」
  • 動畫歌:「アニソン共有楽団」
  • Drama CD:「【Winny】サントラ・ドラマCD専用スレ【氷結野菜】」
  • 一般漫畫:「【漫画】強くて悪い砂漠のヤムチャ【(一般コミック)】」
  • H Game:「【僻地へ】モンチョビーン【ようこそ!】」
  • 舊H Game CG:「capturedbyrounekoyuki0712♪」
  • H動畫:「ny禁止ファイル」
  • 電影:「【Winny】映画総合【マタリ】」

引用自:http://www.forgetmenot.jp/index.cgi?page=%C6%C3%BC%EC%A5%AF%A5%E9%A5%B9%A5%BF%A5%EF%A1%BC%A5%C9